Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

теренций публий

Энциклопедический словарь

Тере́нций Публий (Terentius) (около 195 - 159 до н. э.), римский комедиограф. Используя сюжеты и маски новой аттической комедии, выходил за рамки традиционных комедийных схем, вводя этические и гуманистические мотивы и создавая психологически очерченные типы (комедии «Свекровь», «Формион», «Евнух», «Девушка с Андроса»). Оказал влияние на европейскую драматургию.

Энциклопедия Кольера

ТЕРЕНЦИЙ, ПУБЛИЙ ТЕРЕНЦИЙ АФР

(Publius Terentius Afer)

ТЕРЕНЦИЙ. Римский комедиограф

ТЕРЕНЦИЙ. Римский комедиограф

(ок. 195-159 до н.э.), римский комедиограф. Родился в Карфагене, в качестве раба был привезен в Рим, а затем отпущен на свободу. Теренций сделался близким другом Сципиона Младшего, в чей кружок входили государственные деятели и литераторы, желавшие усовершенствовать латинский язык, придать ему отточенность и изящество. Шесть комедий Теренция были поставлены в 166-160. Все они - в жанре паллиаты (fabula palliata, можно перевести как "пьеса в греческой одежде"), т.е., как и произведения Плавта, представляли собой переделки из новой греческой комедии. Девушка с Андроса (Andria), Самоистязатель (Heauton timorumenos), Евнух (Eunuchus) и Братья (Adelphoe) основаны на произведениях Менандра, Формион (Phormio) и Свекровь (Hecyra) - Аполлодора. В 160 до н.э. Теренций предпринял путешествие в Грецию, где умер в следующем году (или погиб в кораблекрушении). Комедии Теренция весьма отличаются по духу от произведений Плавта. Здесь мало пения и танцев, нет грубоватого юмора и элементов фарса, свойственных творчеству старшего комедиографа, язык менее энергичен и стремителен, чем у Плавта, шутки и каламбуры встречаются намного реже. Юмор Теренция - это не гиперболизация человеческих недостатков и не потешные ситуации, а тот "осмысленный смех", который Дж.Мередит (Эссе о комедии, 1897) считает типичным для Менандра и Мольера. Не обладая широтой и разнообразием Плавта, Теренций гораздо тоньше прорабатывает сюжет и характеры. В пьесах Теренция меньше взаимного обмана персонажей; следуя за Менандром, он по большей части заставляет героев не признавать или неверно узнавать друг друга, с узнаванием, наступающим в развязке. Отцы героев ведут себя намного достойнее и разумнее, а если их иной раз охватывает смятение или они не способны постичь происходящее, то это всегда вытекает из ситуации (Формион, Свекровь, Братья). Гетер Теренций часто выводит благородными и великодушными, например Фаиду в Евнухе и Вакхиду в Свекрови. Еще необычнее образ терпеливой и самоотверженной свекрови Состраты в Свекрови. Выдающейся особенностью драматической техники Теренция стало использование сдвоенного сюжета: любовные истории двух молодых людей, как правило братьев или кузенов, переплетаются, так что счастливое разрешение одного романа зависит от другого. Сдвоенный сюжет присущ всем комедиям Теренция, кроме Свекрови. Одним из нововведений Теренция стало иное, чем прежде, применение пролога. Плавт объясняет в своих прологах ситуацию, в которой находятся герои комедии, и зачастую весело просит публику о благосклонности. Теренций, напротив, избегает в прологах каких-либо намеков на содержание пьесы, но целиком посвящает их защите от нападок других драматургов, в особенности комедиографа Луция Ланувина. Ссылаясь на пример предшественников - Невия, Плавта и Энния, Теренций признает, что вводит в комедию эпизоды также и из другого греческого оригинала, и отстаивает свое право на этот прием, называемый контаминацией. Отчасти благодаря тому, что пролог не касается сюжета, отчасти благодаря умелому построению действия Теренцию (мы видим это в Формионе и Свекрови) зрители остаются в недоумении относительно тайных пружин событий. Искусство Теренция в большей степени греческое, чем римское, в его пьесах отсутствует италийский колорит Плавта, нет отсылок к италийским местам или событиям. Теренций старался по возможности точно воспроизвести мысль и стиль греческого подлинника. Как и Плавт, Теренций оказал большое влияние на драматургов эпохи Возрождения. Мольер осуществил переделки Формиона и Братьев, и через него Теренций повлиял также на английских драматургов 17 и 18 вв.

Братья. В отличие от других римских комедий, Братья - пьеса с тенденцией, поскольку в ней показаны два противоположных способа воспитания детей, а также их последствия. Микион усыновил Эсхина, сына своего брата Демеи, и воспитал его в ласке и щедрости. Другого сына, Ктесифона, в строгости и запретах растит сам Демея. Пьеса изображает любовные похождения Ктесифона и Эсхина. Ктесифон влюбился в рабыню, и ради брата Эсхин похищает девушку у сводника. Демея же полагает, что в нее влюблен Эсхин, то же подозревает и Сострата, мать девушки, которую на самом деле любит Эсхин и которая от него забеременела. Недоразумение разъясняется после того, как Микион узнает истину и убеждает Демею смириться с тем, что произошло. Когда Демея видит, что брат добился всеобщего расположения своей терпимостью, он играючи меняет свой образ жизни и, проявив внезапную щедрость, завоевывает любовь обоих сыновей.

Свекровь. После двух провалов комедия была поставлена в Риме в третий раз в 160 до н.э. Комедия необычно серьезна по тону, в ней показан разлад, начавшийся у супругов после свадьбы. Свекровь несправедливо обвиняют в бедах, связанных с появлением на свет ребенка, которого муж отказывается признать, поскольку жена лишилась невинности до свадьбы. Позднее обнаруживается, что муж-то и является отцом ребенка, и все кончается благополучно. Эта комедия, считавшаяся лучшим образцом античной "высокой комедии", необычна во многих отношениях: публика остается в неведении до самого конца, юмора здесь мало, а раба, обычно наиболее забавного персонажа, автор постоянно удаляет со сцены, так что тот лишен возможности разобраться в ситуации. Женские характеры отличаются невероятным благородством и самоотверженностью.

Формион. Формион - ловкий парасит (нахлебник), который покровительствует в любви двум двоюродным братьям. Сначала он помогает первому, обманув власти, жениться на любимой девушке. Ситуацию осложняет появление отцов молодых людей. У одного из отцов есть побочная дочь, которую он желает выдать за племянника. Когда же обнаруживается, что юноша уже женат, и именно на ней, Формион использует деньги, которые перед тем выманил у его отца, желавшего расстроить брак, чтобы выкупить рабыню, любимую другим юношей. В пьесе забавно сочетаются путаница при узнавании и сложный сюжет.

ЛИТЕРАТУРА

Полонская К.П. Античная комедия. М., 1961 Савельева Л.И. Художественный метод П. Теренция Афра. Киев, 1966 Ярхо В.Н., Полонская К.П. Античная комедия. М., 1979 Теренций. Комедии. М., 1988

Афоризмы

Теренций Публий

(ок. 195 - 159 гг. до н.э.) комедиограф

Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо.

Вся моя надежда - на себя самого.

Не покупаю надежду за деньги.

Одна ложь родит другую.

Воздавайте равным за равное.

Сколько людей, столько и мнений.

Лесть порождает друзей, правда - ненавистников.

Так как вы не можете делать все, что хотите, то желайте только того, что можете сделать.

Когда двое делают одно и то же, это уже не одно и то же.

Дурное начало - дурной конец.

С умного хватит и намека.

Быть мудрым - значит видеть не только то, что под ногами, но и предвидеть будущее.

Мудрому все дела следует решать словами, а не оружием.

Ничего нельзя сказать такого, что не было бы сказано раньше.

Нет ничего такого, что нельзя было бы извратить плохим пересказом.

Крайнее соблюдение законности может оказаться крайним беззаконием.

Когда двое делают одно и то же, то одному это можно делать безнаказанно, а другому - нельзя.

Высшее право часто есть высшее зло.

Глубоко заблуждается тот, кто считает более прочной и твердой власть, покоящуюся на силе, чем ту, которая основана на любви.

Рабство - тюрьма души.

Главное правило в жизни - ничего сверх меры.

Благоразумному подобает все испробовать, прежде чем прибегать к оружию.

Смелым помогает судьба.

Женщина женщину скорее поймет.

Ссора влюбленных - возобновление любви.

Любовь может изменить человека до неузнаваемости.

Это замысел безумных, а не влюбленных.

Когда дух колеблется, можно любой малостью склонить его в ту или иную сторону.

У всякого свой нрав.

Никто не хочет быть в родстве с нищим.

Все мы, когда здоровы, легко даем хорошие советы больным.

С годами мы умнеем.

Старость - сама по себе болезнь.

Полезные сервисы